Keine exakte Übersetzung gefunden für حقق السلام

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حقق السلام

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Le projet de consolidation de la paix au niveau des districts a obtenu des résultats importants dans les régions de Bay et de Bakol.
    وحقق مشروع بناء السلام القائم على المقاطعات تقدما ملحوظا في كامل إقليمي باي وباكول.
  • Le Canada se félicite de l'issue favorable de la jirga transfrontalière pour la paix tenue en août. Nous devons tirer parti de l'impulsion donnée par cette jirga.
    وترحب كندا بالنتنائج الإيجابية التي حققها مجلس السلام القبلي عبر الحدود الذي عُقد في آب/أغسطس ويجب أن نستفيد من الزخم الذي ولَّده المجلس.
  • M. Ali Ahmad (République arabe syrienne) dit que la réussite des opérations de maintien de la paix au cours des cinq dernières années avait affirmé le statut et la légitimité des Nations Unies en tant que principale institution multilatérale ayant seule la responsabilité du maintien de la paix et de la sécurité au plan international.
    السيد علي أحمد (الجمهورية العربية السورية): قال إن أوجه النجاح التي حققها حفظ السلام أثناء السنوات الخمس الماضية أكدت وضع وشرعية الأمم المتحدة بوصفها المؤسسة الرئيسية المتعددة الأطراف التي تتحمل وحدها مسؤولية صون السلم والأمن الدوليين.
  • Le Cambodge connaît la paix et la stabilité politique depuis 2000 grâce à diverses réformes et stratégies de développement, qui ont contribué à une expansion économique rapide du pays, dont le taux de croissance annuel moyen a été de 11,4 % durant la période 2004-2006.
    وقال إنه منذ عام 2000 حقق بلده السلام والاستقرار السياسي عن طريق الإصلاحات والاستراتيجيات الإنمائية المختلفة التي أعطت دافعاً للتنمية الاقتصادية السريعة، وحقق معدل نمو سنوي بلغ في المتوسط 11.4 في المائة خلال الفترة 2004-2006.
  • Israël doit donc prouver sa détermination et sa volonté politique d'avancer sur le chemin de la paix et de transposer les discours en actes, surtout si l'on considère l'élan insufflé par la conférence de paix d'Annapolis, en abandonnant sa politique qui contrevient au droit international, sape les conférences ou initiatives internationales et gâche les chances de paix, compliquant du même coup la tâche du Quatuor.
    وبالتالي، فعلى إسرائيل انتهاج الجدية وإبداء الإرادة السياسية في مسار السلام، وترجمة الأقوال بالأفعال، وبالأخص بعد الزخم الذي حققه مؤتمر أنابوليس للسلام، وذلك بالتوقف عن السياسات المتنافية مع القانون الدولي، التي تتسبب في فشل المؤتمرات والمبادرات الدولية، وتحبط فرص السلام، وتصعّب مهمة الجماعة الرباعية.
  • Constatant les efforts que déploie et l'action que mène le Groupe tripartite d'experts techniques sur la sûreté de la navigation, composé de représentants des trois États riverains, en vue d'améliorer la sûreté de la navigation dans les détroits et leur protection environnementale, notamment grâce aux mesures de routage, dont les dispositifs de séparation du trafic, les routes en eau profonde, les zones à éviter et les systèmes de comptes rendus de navires adoptés par l'OMI, ainsi que les progrès qu'il a accomplis dans le domaine du renforcement de la coopération en matière d'entretien des détroits, conformément à l'article 43 de la Convention;
    وإذ يقر أيضا بالجهود التي بذلها فريق الخبراء التقني الثلاثي المعني بسلامة الملاحة (يشار إليه فيما بعد باسم ”فريق خبراء سلامة الملاحة“) المكوّن من مسؤولين من الدول المشاطئة الثلاث، والإنجازات التي حققها الفريق في تعزيز سلامة الملاحة في المضائق وحماية بيئتها، وعلى وجه الخصوص، عن طريق تدابير تحديد طرق المرور، بما في ذلك نظم تقسيم حركة المرور، والطرق المائية العميقة، والمناطق الوقائية، ونظم الإبلاغ الخاص بالسفن التي اعتمدتها المنظمة البحرية الدولية، وكذلك بالتقدم الذي أحرزه فريق خبراء سلامة الملاحة في تطوير التعاون في صيانة المضائق، بما يتوافق مع المادة 43 من اتفاقية قانون البحار،